Русский язык — великое славянское наследие -- душевный исток всего человечества «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» И.С. Тургенев, 1882 г. 24 мая Россия, как и Украина, Белоруссия и Болгария, празднует День славянской письменности и культуры, неразрывно связанный с именами великих просветителей, создателей славянской азбуки и церковнославянского языка, святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
По сути своей День славянской письменности и культуры — это праздник русского языка, языка, на котором и сегодня, после всех выпавших на его долю (как и на долю России) испытаний, включая языковые «новшества» последних лет, продолжает говорить около трехсот миллионов человек по всему миру. Значение русского языка огромно, его крайне сложно выразить не то что одним словом или предложением. Ему посвящены целые тома исследований, и все равно он таит в себе немало тайн и открытий.
«Что делает народ народом? Прежде всего вера и единый язык. Язык — это словесная икона народа, которая хранит национальное, историческое, культурное и духовное наследство. Разрушь язык, уничтожь его — и народа не будет. Религия, философия, историческое мировоззрение человека, психология народа — все зиждется на языке, а без всего этого народ быстро превращается в электорат и растворяется в истории», — считает иерей Алексий Мороз, и с этими словами нельзя не согласиться.
Тем важнее задача, которая стоит сегодня перед нами: не дать разного рода «экспериментаторам», уже разрушившим созданную трудами целых поколений великую страну, дотянуться до русского языка. К сожалению, мы еще позволяем ненавистникам России навязывать нам их язык и их смысл слов, всё больше становимся рабами их слов и стереотипов, их идеологических штампов и теоретических догм. А для того, чтобы лучше бороться за свой родной язык, мы должны прежде всего постичь его историю. Именно поэтому KM.RU решил посвятить свой очередной фронт-проект, приуроченный ко Дню славянской письменности и культуры, тайнам русского языка.
Да-да, именно тайнам, потому что то, что вы прочитаете сегодня на наших страницах, вы не найдете ни в одном учебнике. Мало-мальски образованный человек знает о том, что русский язык является единственным государственным языком России и имеет статус одного из государственных языков в Белоруссии и Приднестровье, а в части стран СНГ его статус именуется «официальным». Мировой статус русского языка был закреплен в ООН, где русский является одним из пяти рабочих языков. Все это — общеизвестные факты.
|
Европа училась культуре и языку на Руси -- Поэтому начинать и историю Европы, и историю Северной Евразии, и историю мира следует с истории русского народа, с его языка и культуры.
Математика начинается там, где можно что-то подсчитать, а в историографии это — хронология. Первым заподозрил нечто ужасное в официальной хронологии сэр Исаак Ньютон. Великий физик, под конец жизни посвятивший себя богословию, озаботился расхождением между «священной» и «светской» хронологией. Не сомневавшийся в абсолютной достоверности библейских данных Ньютон заявил, что история всех народов сознательно удревнена. Однако исторические труды сэра Исаака не встретили понимания у современников и были объявлены «заблуждениями почетного дилетанта». В России работами по хронологии занимался народоволец Николай Морозов, который, анализируя многие источники, пришел к выводу, что Иисус Христос родился и жил много позже общепринятого срока, примерно лет на 400. И хотя его многотомное издание увидело свет после революции, историческая наука его не приняла: она его даже не заметила.
Как утверждает академик Российской академии естественных наук, председатель комиссии по истории культуры Древней и Средневековой Руси РАН Валерий Алексеевич Чудинов, обнаружение нестыковок и исторических лакун — это серьезный удар по современной историографии, но не смертельный. В том случае, когда речь идет об истории происхождения и развития русского языка, гораздо опаснее для сторонников официальной историографии обнаружение древнейшей славянской письменности, руницы. И, опять-таки, не само ее обнаружение, а полученный с ее помощью материал. Ведь значение письменности можно уподобить значению наиболее мощного средства передачи информации.
Археологи могут десятилетиями и даже веками решать проблему этнической принадлежности той или иной культуры. Наличие письменных ремарок на археологических находках позволяет не только произвести атрибуцию этнической принадлежности находки, но и понять содержимое вещи, а часто — и ее назначение. А оно оказывается совсем не тем, что нам предлагали историки.
Возьмем, например, частный вопрос — проблему Русского каганата. Одно дело — вести веками полемику по вопросу, какие русские находились в этом каганате: славяне или какие-то другие, например, аланы или хазары. Каганат, по современным данным, на пару веков был старше Киевской Руси. Он даже чеканил свои монеты с арабской вязью. И совсем другое дело — читать на монете, стилизованной под арабскую вязь, надпись на русском языке, выполненную руницей: «Алтын — золотая русская монета. Русский каганат Москва». Одной этой надписью снимаются все вопросы: русские из каганата говорили по-русски, а столицей у них был город Москва, даже если этот город и помещался в другом месте, нежели Москва нынешняя. Но Русь в виде Русского каганата существовала и до Киевской Руси.
Еще более сильный удар по оппонентам сторонников теории нового летоисчисления наносит возможность читать этрусские надписи — как в их этрусской, так и в русской частях. «Из этих надписей следует, что Москва существовала не только до Рима, но именно по ее приказу этруски воздвигли этот город, назвав его в духе русских традиций (например, Владимир — «Владей Миром»), — считает Валерий Чудинов. — Другое дело, что слово «мир», написанное в русской традиции, согласно этрусским правилам следовало читать в обратном направлении, и он стал вычитываться как «Рим». В Риме, созданном этрусками, для которых родным был русский язык, а неким
...
Читать дальше »
|
Вавилонские эксперименты над языком раскалывают цивилизации на воюющие народы
Примером тому служит масштабная официальная реформа по упрощению русского языка и искажению его понятийной системы. Духовное наполнение русского языка позволяет ему быть стойким в сложных и враждебных исторических обстоятельствах уже на протяжении более 1000 лет. Тем не менее последние три столетия самые различные силы, приходящие к власти в стране, устраивали (и продолжают устраивать) самые различные эксперименты над русским языком. Провозглашаемые идейные лозунги правителей разных эпох могут быть различными, объединяет их лишь глубокая чуждость русскому народу в силу закордонного заимствования этих лозунгов.
Между тем, как отмечает на «Русской народной линии» филолог Геннадий Колдасов, «если вера народа истинна, то она не требует перемен, она незыблема. Основное средство жизни верующего — это молитва, это слово и язык. Только духовно наполненная языковая среда может обеспечить верующим людям должную истинную молитвенную связь с Богом и сделать веру людей незыблемой».
Ясно, что чем выше духовное наполнение, стойкость и надежность языка, тем он более развит. Слаборазвитым языкам нечем противостоять вызовам времени и вызовам супостатов (тем более на большом историческом отрезке времени), в результате чего они погибают либо через реформы, либо через прямую агрессию. В информационном плане для выражения стойкости языка важна такая характеристика языка, как избыточность, дающая языку устойчивость. Она выражается в языке через синонимы, фонетическую вариативность слов и гибкость связей между ними. Избыточность увеличивает устойчивость языка к помехам. И в русском языке избыточность выше, чем в английском, который усиленно навязывают несколько последних десятилетий и русскому народу, и другим народам бывшего СССР и Восточной Европы в качестве «мирового языка».
И это — отнюдь не случайность, а целенаправленная политика. Как подчеркивает Колдасов, «чем язык более развит, тем он объективно больше угрожает другим языкам как надъязык; тем у него больше духовных и этноцивилизационных врагов. Проявлениями этой враждебной борьбы могут служить часто встречающие реформы русского языка, неестественное эволюционное развитие языка, его искусственные революционные потрясения и изменения. Реформы русским людям навязываются, они для них неестественны».
В среде советских и либерально настроенных российских историков принято хвалить языковые реформы XVIII в., хотя при осуществлении реформ Петра I и Екатерины II по русской духовности и русскому языку были нанесены весьма болезненные удары: массовые закрытия монастырей, переплавка церковных колоколов на пушки, нарушения тайны исповеди, прозападные изменения в облике церквей и церковном пении, публичные наказания православных священников иноверцами и замуровывание священников в стены, а также внедрение в естественную ткань русского языка разноплеменной тарабарщины. Пример тому — Санкт-Петербург. «Санкт» взят из латыни, а «Петербург» — из немецкого или голландского, но с грубейшей ошибкой — изъятием буквы «с» после «р», изменяющей смысл слова. Многие русские названия городов и поселков были изменены на иноземные: например, деревня Дударево была переименована в Дудергоф. Спрашивается: кому от этого стало лучше? Жителям деревни Дударево? У них урожаи повысились?..
Масштабная официальная реформа по упрощению русского языка и искажению его понятийной системы вместе с жестокими духовными ударами вызвала глубокий культурный, языковой и идейный раскол русского общества. Верхнее сословие общества заговор
...
Читать дальше »
|
Русский «секрет» раскрыт! Секретная информация про слово секретно по русски.
Филолог Александр Драгункин опровергает версию о латинском происхождении этого слова
Считается, что слово «секрет» происходит от латинского «secernere», что в переводе на русский означает «отделять», но российский филолог, автор историко-лингвистических работ Александр Драгункин в своей книге «Пять сенсаций» предлагает другое объяснение. Драгункин обратил внимание на схожесть между словами «секрет» и «скрыт». Отметим, что согласные звуки можно рассматривать как своего рода «скелет» слова, на котором как «мясо» нарастают гласные. Действительно, гласные в большей степени подвержены искажениям при произношении, поэтому, анализируя этимологию слова, логично в первую очередь провести сравнение по согласным. В этом смысле английское слово «secret» и русское «сокрыт» не просто близки, а буквально совпадают, это как будто и не два разных слова, а одно и то же — «scrt» и «скрт». Обратите внимание также на такие слова как «крыша», «покрытие», «закрывать». Т. е. в русском языке корень «кр» очень распространен, и от него происходит множество слов, сходных по значению. Как видим, «сокрыт» вполне укладывается в этот этимологический ряд. Вывод: «секрет» — это то, что скрыто, а не то, что отделено. Логично, не правда ли? Возьмем теперь английское слово «observe» («обозревать») и проведем ту же самую операцию по удалению гласных. Что получим? Почти полное совпадение. Впрочем, даже на слух «observe» и «обозревать» звучат очень похоже... Но скептик может задать резонный вопрос: почему именно иностранное слово произошло от нашего, а не наоборот?
Драгункин объясняет это следующим образом. В русском языке корень «зр» широко используется при словообразовании. Тут и «зрачок», и «зрение», и «зримый», и «зеркало», и «дозор», и «зоркий», и т. п. Кстати, здесь хорошо прослеживается и связь с другими славянскими языками. В чешском «pozor» означает «опасность», т. е. «смотри внимательно!», в болгарском «позориште» — «театр», и сразу всплывает естественная ассоциация со словом «зрелище». Т. е. из корня «зр», как и положено, выросло множество производных «слов-родственников». А вот, например, в английском «зрачок» — pupil, «зримый» — visible, «зеркало» — mirror. Т. е. это все разные, совсем непохожие друг на друга слова. Таким образом, логично предположить, что все-таки слово «обозревать», попав в западноевропейские языки, превратилось в «observe», а не наоборот.
Интересно разобрать еще один пример — английское «shrine» (усыпальница). Вновь оставим буквы, соответствующие согласным звукам, и получим «shrn». Ничего не напоминает? В слове «схрон» — тот же набор и та же последовательность согласных: «схрн». Так ведь в усыпальнице как раз хоронят. К тому же у слова «shrine» есть глагольная форма, которая переводится на русский язык глаголом «сохранять». Не многовато ли совпадений?
Вот так вот, шаг за шагом, рассматривая слово за словом, мы получаем совершенно неожиданные результаты. Конечно, можно игнорировать отдельные примеры, пытаясь объяснить их некими случайными совпадениями, но тут вырисовывается целая лингвистическая картина, от которой так просто не отмахнешься.
|
Новые династии Европы договорились между собой о создании такой собственной истории, которая утверждала бы их монархические права. Традиционно считается, что древнейшим буквенным письмом было «древнееврейское» — современный иврит, затем на его основе возникло греческое письмо, и уже после этого образовались латиница, кириллица и другие европейские алфавиты. Такая последовательность развития письменности целиком определяется принятой ныне исторической хронологией развития современной цивилизации: сначала культуру развивали якобы «древние» евреи и египтяне, затем — «древние» греки, далее — «древние» римляне, и только потом — славяне. Затем — «мрачные века Средневековья», западноевропейское «Возрождение»… а «варварская» Россия якобы отстала от Европы на 200 лет из-за «татаро-монгольского ига». Однако нынешняя хронология стала общепринятой лишь в XVI-XVII вв., после того как Тридентский католический собор канонизировал вычисления монаха Дионисия и впервые постановил, что год окончания Собора — 1563-й от Рождества Христова. Современные исследования показывают: существующая последовательность событий до XVI в. принципиально неверна. Одним из апологетов этой гипотезы в т. ч. является российский химик, музыкант, автор известных работ в области истории и лингвистики Ярослав Кеслер. Он уверен: причина ошибки кроется в распаде общеевропейской Византийской империи в XV в., завершившемся окончательным падением Царьграда в 1453 году, на три основные части — православную Восточную Европу (Русская империя), католическую Западную Европу (Священная Римская империя) и мусульманскую Южную Европу (Османская империя). Каждая из трех частей бывшей единой империи претендовала на наследие Византии. В течение всего XVI в. в Европе продолжался раздел византийского наследства, который закончился крушением к началу XVII века монархов старой имперской династии — Рюриковичей в России, Пржемысловичей-Люксембургов в Центральной Европе, Валуа во Франции, Ависов в Португалии, Тюдоров в Англии и т. д. и приходом к власти новых династий — Романовых в России, Бурбонов во Франции, Габсбургов в Центральной и Юго-Западной Европе, Стюартов в Англии и т. д. Вот эти-то новые династии и договорились между собой о создании такой собственной истории, которая утверждала бы их монархические права. Естественно, всю предыдущую «славную византийскую историю» каждая из монархий постаралась сделать частью своей. Так появились параллельные версии одних и тех же событий. А последующим историкам ничего не оставалось, как отодвигать в прошлое те факты, которые никак не согласовывались между собой, поскольку имели диаметрально противоположный смысл (например, у победителей и побежденных в какой-либо войне). В том, что этот «раздел» Европы сохраняется до сих пор, читатель может легко убедиться сам: приложите линейку к современной карте Европы примерно от Петербурга до «каблука итальянского сапога», и справа от линии окажутся преимущественно православные (Россия, Румыния, Греция, Сербия, Македония) и мусульманские (Албания и Турция), а слева — преимущественно католические (Литва, Польша, Венгрия, Хорватия, Италия) страны. При этом центром раздела оказывается как раз Босния, язык мусульман которой практически не отличается от языка православной Сербии и католической Хорватии.
...
Читать дальше »
|
Хулители русского языка тщетно пытаются извратить нашу культуру и историю Почему боятся и презирают мудрого русского медведя? Язык мой — враг их. Это автор про тех, которые считают, что «великий и могучий» на самом деле «бедный и безобразный». В этом уверен, например, «лингвист» Вадим Ростов, опубликовавший «научный» труд с более чем выразительным заголовком — «Нерусский русский язык». Что характерно: в своем опусе Ростов не спрашивает — утверждает. Вот лишь некоторые, наиболее «вкусные» отрывки: «Начиная разговор о русском (российском) языке, следует прежде всего вспомнить, что Россия — неславянская страна»; «Современный литературный русский язык является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто»; «Конечно, сегодня, ради имперских интересов завоевания славянских стран, Россия оказала огромное влияние на свою лингвистическую науку, ставя ей задачу придания языку России «славянского статуса»… Ну и т. д. Нет нужды цитировать все, чтобы понять, куда клонит Ростов. Вместе с исследователем Виктором Поддубным разберем хотя бы вышеперечисленные тезисы и убедимся в мастерстве лингвистического «наперсточника». Пункт 1: «Россия — неславянская страна». Если бы Ростов в качестве обоснования сказал, что ныне в России кроме русских проживает более 180 народностей, то еще можно было бы отчасти согласиться. Хотя, согласно критериям ООН, Россия является мононациональным государством, т. к. 80% (более двух третей) населения приходятся на одну национальность (в нашем случае это русские). Но Ростов решил доказать свой тезис тем, что, мол, некогда лишь на малой части нынешней России жили славянские племена. Остальные — «чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие». Видимо, Ростов подразумевает расселение племен к IX в. и при этом, равно как и вятичей, не желает причислять к славянам и ильменских словен. Хотя доказывать, что волыняне, поляне и древляне — это более «славянистые» славяне, чем ильменские словене или вятичи, представляется делом абсурдным. Приведем несколько цитат из «Повести временных лет»: «Когда волохи напали на славян дунайских, и поселились среди них, и притесняли их, то славяне эти пришли и сели на Висле и прозвались ляхами, а от тех ляхов пошли поляки». «Радимичи же и вятичи — от рода ляхов». «Те же славяне, которые сели около озера Ильменя, назывались своим именем — славянами, и построили город, и назвали его Новгородом»… И почему мы должны брать за основу именно IX в.? Ведь можно углубиться чуть дальше (V-VII вв.) и обнаружить, что на территориях нынешней Украины и Белоруссии, которые Ростов представляет почти эталоном славянизма, преобладали балтские и тюркские племена, не имеющие к славянам никакого отношения, в то время как ильменские словене уже заселили район будущего Великого Новгорода. Пункт 2. Это как же литературный язык (хоть русский, хоть немецкий или японский) может быть «кабинетным изобретением»? Литературный язык формируется столетиями на основе литературных произведений. В то время как Ростов прид
...
Читать дальше »
|
Читайте Книгу П.А. Лукашевича «Чаромутие, или священный язык магов, волхвов и жрецов»
У современных исследователей русского языка, придерживающихся теории о том, что он является мировым праязыком – Валерия Чудинова, Ярослава Кеслера и многих других, – были предшественники, уже задумавшиеся о тайнах родного языка. Одним из них был Платон Акимович Лукашевич (1809-1887). Вместе с немногими другими речетворцами и вежословами (литераторами и филологами), среди которых сам Лукашевич выделяет М.А. Максимовича, он защищал русский язык и культуру. Защищал от нескончаемых и по сей день полчищ тех, кому выгодно скрывать настоящую историю, язык и мировоззрение славян.
Платон Лукашевич. Зная десятки языков и наречий, путешествуя, будучи близко знакомым с культурой различных народов и народностей, Лукашевич всю жизнь занимался развитием своего нежданного открытия. Назвал он его «чаромутие», что значит речесмешение, смешение языков. «Чаромутие» (а полностью – «Чаромутие или священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый Платоном Лукашевичем с прибавлением обращенных им же в прямую истоть чаромути и чарной истоти языков Русского и других славянских») – первая и главная работа Платона Акимовича о происхождении всех языков от праязыка, первобытного языка, и их дальнейших превращениях. Лукашевич, считает исследовавший его наследие Андрей Шевченко, «совершил открытие, значение которого трудно переоценить. С ним мало кто знаком, потому что созданные за полвека кропотливейших трудов работы попросту скрывались и были доступны далеко не всем».
«Что есть славянский язык? Быстьтворь (история) рода человеческого. Все народы Света из простого ли любопытства, с намерением ли узнать сокровенное построение своего собственного, родного языка, и истинный смысл всех его слов и образим гранесловных, будут изучать его; а многие усвоят себе и писать имут на нём свои творения, изследования, открытия: и ежели мы не будем участвовать в этом всемирном направлении к разработке «единого языка», то нас все осмеют, и поделом», – писал Лукашевич.
Согласно исследованиям Шевченко, суть теории Лукашевича сводилась к следующему:
1) Некогда человечество было единым и говорило на одном языке – первобытном.
2) Первобытный язык уцелел совокупно в русском и других славянских языках. Очень близким по говору к первобытному языку является украинский, а объединяет различные славянские наречия русский.
3) Язык и культура единого человечества были славянскими, а сегодняшние славяне – хранители языкового единства человечества, остатки единого первобытного «народа», от которого в ходе истории откалывались новоизобретенные языки и принявшие их «новые» народы.
4) Всю историю сопровождало (и в большой степени определяло!) явление, названное Лукашевичем «чаромутие». Это и было создание жрецами искусственных языков на основе наречий первобытного славянского языка и последующее их смешение между собой и славянскими наречиями. Например, греческий и латинский языки произведены из я
...
Читать дальше »
|
Время и место составления славянской азбуки до сих пор вызывают споры в ученой среде Давным-давно жил в славянских землях князь Ростислав, и мечтал он, чтобы народ его служил и молился Богу на своем родном языке. Но у славян не было главного — азбуки. Тогда по просьбе князя из Греции были посланы братья Кирилл и Мефодий… Таково распространенное мнение о двух святых равноапостольных просветителях, христианских проповедниках, одинаково почитаемых на Востоке и на Западе. Однако не следует забывать: во времена Кирилла и Мефодия и много позже славяне легко понимали друг друга и считали, что они общаются на едином языке, с чем согласны многие современные лингвисты, уверенные в том, что можно говорить о едином начале праславянского языка. Языковое единство славян кирилло-мефодиевской эпохи убедительно доказывают, например, ученые М.Чейка и А.Лампрехт. В подтверждение своего тезиса они используют исторические, социологические, а также глоттохронологические аргументы. Я.Бауэр прибавил к ним аргументы синтетического характера. Именно это единство славян в языковом отношении в IX в. и сделало, по мнению исследователя Б.Ангелова, возможным создание общего для них всех литературного языка, а также обусловило возникновение общеславянской литературы. Для того, чтобы понять, как это было, окунемся в глубину веков. Как принято считать, Кирилл (827-869) и Мефодий (815-885) родились в Солуни (славянское название византийского города Фессалоники) в Македонии. Были ли они родом славяне или греки, до сих пор окончательно не решено. Мефодий (в миру — Михаил), старший из восьми братьев, состоял в военной службе, был правителем славянского княжества, находившегося, по мнению некоторых ученых, в Фессалии, по преобладающему же мнению — в той части Македонии, которая называлась Славинией. Затем Мефодий постригся в монашество на горе Олимп. Кирилл, получивший это имя при пострижении в схиму (до тех пор он носил имя Константин), был самым младшим из братьев и с самого детства обнаруживал необычайные умственные дарования. Не достигнув и пяти лет от роду, он, обучаясь в солунской школе, был в состоянии читать глубокомысленнейшего из отцов Церкви — Григория Богослова. Слух о даровитости Кирилла достиг Константинополя, и он был взят ко двору императора Михаила III, в товарищи по учению к его сыну. Под руководством лучших наставников (в т. ч. Фотия, будущего знаменитого патриарха) Кирилл изучил античную литературу, философию, риторику, математику, астрономию и музыку. Слабый здоровьем, проникнутый религиозным энтузиазмом и любовью к науке, Кирилл рано принял духовный сан и был произведен в священники, а также назначен библиотекарем патриарха. Вскоре он тайно удалился в монастырь, где друзья отыскали его лишь через шесть месяцев; они убедили его возвратиться, после чего он стал учителем философии и получил прозвище Философ, которое закрепилось за ним в истории. Обширная эрудиция дала ему возможность победить в ученом споре бывшего патриарха Анния, иконоборца.
...
Читать дальше »
|
Согласно указу вождя, буква « Ё» неукоснительно печаталась и в газете «Правда», и в книгах, и в государственных документах, и на картах.
Некоторые буквы русского алфавита заслуживают отдельного внимания. Например, «ё» — буква, не побоюсь этого слова, со сложной, но интересной судьбой. Знаете ли вы, к примеру, что буква «Ё», во-первых, самая молодая в русском алфавите, а во-вторых, имеет точную дату рождения — 18 ноября (по старому стилю) 1783 года?
Её «изобрела» сподвижница Екатерины II — Екатерина Дашкова, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии. На академическом заседании она вдруг поинтересовалась у Державина, Фонвизина, Княжина и прочих ученых мужей, правомерно ли писать «iолка» и не проще ли заменить диграф «iо» на одну литеру «ё». Сказано — сделано.
В широкой печати «Ё» появилась впервые в 1795 году в стихах Ивана Дмитриева, а следом, в 1796-м, — в стихотворениях Николая Карамзина. Впрочем, у орфографического нововведения нашлись не только сторонники, но и самые настоящие ненавистники. Министр просвещения Александр Шишков, например, том за томом пролистывал принадлежащие ему книги, стирая оттуда две ненавистные точки. Большинство противников, конечно, до фанатизма не доходили, но и принимать «Ё» не спешили. Языкового консерватизма придерживались и Цветаева, принципиально писавшая «чорт», и Андрей Белый, признававший только «жолтый».
Во всех дореволюционных букварях «Ё» стояла не после «Е», а в самом конце алфавита, рядом с фитой и ижицей. От фиты и ижицы избавился русский алфавит достаточно быстро — в ходе правительственных реформ орфографии и прихода рабочего класса к власти: советские солдаты и матросы разгромили типографии и изъяли лишние литеры. Букву «Ё» не тронули. Хочешь — пиши, не хочешь — не пиши, невелика разница...
То, что разница очень даже есть, осознали в 40-е. Карты местности, перехваченные у фашистов, оказались намного точнее наших: если рядом с линией фронта находилось село Берёзовка, то на картах и по-русски, и по-немецки значилось «Берёзовка». А никакая не «Березовка», как у нас. После того как Сталин узнал о дотошности фрицев и нерадивости русских спецов, был издан указ, согласно которому «Ё» неукоснительно печаталась и в газете «Правда», и в книгах, и в государственных документах. Ну и на картах, разумеется.
Впрочем, уже в 1956 году вышли в свет и до сих пор остаются в силе орфографические правила, утверждающие: «Ё» следует писать лишь в отдельных, указанных в этих самых правилах, случаях. Хотели просто сэкономить типографскую краску и металл, из которого отливают литеры, а перепутали всё. Народ трактовал новые правила по-своему. И ставил две точки там, где ему заблагорассудится.
И к чему нас привела «дезёфикация»? В энциклопедических изданиях «лишняя» «Ё» делит площадь со своей соперницей «Е». На компьютерной клавиатуре она «сослана» в левый верхний угол. В телеграммах пишется исключительно «пришли денег еще». И, наконец, мы до сих пор уверены, что у Дюма кардинал — не Ришельё, а Ришелье. И считаем, будто актера зовут Депардье, а не Депардьё. И известнейший поэт Фёт именуется не иначе как Фет. Опять же пиво называется то «Жигулёвским», то «Жигулевским». А сколько юридических проблем возникало у наших граждан из-за нерадивых паспортисток! Иногда получается, что по од
...
Читать дальше »
|
В.И. Ульянов (Ленин) призывал покончить с его древнерусскими «привилегиями»
Надо отметить, что эксперименты «просвещенных» монархов над русским языком в ХХ веке были превзойдены грандиозным большевистским экспериментом над буквально всеми областями народной жизни. Уточним, что к такой чувствительной духовной сфере, как национальный язык, лидер большевиков Владимир Ульянов-Ленин подходил, как и ко всем прочим вопросам, с самым вульгарно-материалистическим шаблоном.
Еще за несколько лет до прихода к власти, в своей статье «Либералы и демократы в вопросе о языках», Ленин втолковывал своим соратникам, что в таком огромном государстве, как Россия, не должно быть одного общегосударственного языка, и что русский язык таковым быть точно не может. Для примера вождь приводил аргументы, до смешного похожие на аргументацию нынешних либералов (не зря все-таки их тоже порой кличут «большевиками»): «Маленькая Швейцария не теряет, а выигрывает от того, что в ней нет одного общегосударственного языка, а их целых три: немецкий, французский и итальянский... Почему же огромная Россия, гораздо более пестрая, страшно отсталая, должна тормозить свое развитие сохранением какой бы то ни было привилегии для одного из языков? Не наоборот ли, господа либералы? Не должна ли Россия, если она хочет догнать Европу, покончить со всеми и всяческими привилегиями как можно скорее, как можно полнее, как можно решительнее?» — восклицает он, призывая фактически если не к разрушению русского языка, то как минимум к искусственному его ограничению (фактически то же самое на просторах бывшего СССР в наше время творят Ющенко, прибалтийские власти и т. п. русофобы).
«Если отпадут всякие привилегии, если прекратится навязывание одного из языков, то все славяне легко и быстро научатся понимать друг друга, и не будут пугаться «ужасной» мысли, что в общем парламенте раздадутся речи на разных языках. А потребности экономического оборота сами собой определят тот язык данной страны, знать который большинству выгодно в интересах торговых сношений», — вещал вождь мирового пролетариата. И, опять же, нельзя не отметить, как перекликаются его слова с нынешними речами гайдарочубайсов.
Практическая же деятельность Ленина и его товарищей после прихода к власти хорошо известна: порушены и ограблены храмы, закрыты монастыри, убиты сотни тысяч верующих и священнослужителей, несметные церковные ценности вывезены за рубеж; снова осуществлена реформа русского языка с внедрением большого числа тарабарских слов по политическим мотивам. Была осуществлена широкомасштабная подмена понятий: вера была заменена атеизмом, закон — самочинием, история России — историей ВКП(б), грабеж — экспроприацией и т. д. Были произведены значительные изменения в русской грамматике.
|
Берёзовый Сок -- Живительная Лесная Целебная Влага Цветущей Весны
Березовый сок - целебный напиток, созданный самой природой. Давным-давно наши далекие предки обнаружили, что береза обладает уникальными способностями лечения от многих недугов. Это дерево накапливает в себе большое количество полезных веществ за зиму, поэтому весенний сок березы максимально насыщен всевозможными полезными для человека элементами и представляет собой панацею от разных заболеваний.
Состав березового сока. В составе сока присутствует большое количество витаминов, минералов, органических кислот, а также веществ, которые активно противоборствуют микробам. В березовом соке содержится около 2% сахара. Березовый сок состоит из самых необходимых для человека, особенно в период весеннего авитаминоза, компонентов.
Польза березового сока Сок березы приносит очень хорошие результаты при лечении болезней желудка, таких как гастрит, язва, заболевания двенадцатиперстной кишки. Исцеляет практически от всех болезней, которым сопутствуют боли в суставах и позвоночнике. Также, березовый сок превращает камни в почках в песок и выводит его из организма. Сок березы способен бороться со многими вирусами и очищает организм человека от шлаков. Незаменим березовый сок в борьбе с различными заболеваниями кожи и воспалениях, помимо этого, прекрасно очищает кровь и восстанавливает ее. Принимая сок во время климакса, женщины избавятся от синдрома усталости и депрессивного состояния. Для мужчин березовый сок является отличным снадобьем для повышения потенции. Березовый сок может использоваться для борьбы с зубным кариесом и его предупреждением. Оказывает благотворное влияние на состояние кожи, делает ее более свежей и здоровой. Для поддержания иммунитета и организма в тонусе, рекомендуется регулярное употребление березового сока.березовый сок
Березовый сок в лечебных целях Лечебные свойства сока проявляются только тогда, когда сок свежий. Хранится он в холодном месте в течение 2 суток. Оптимальная доза сока составляет - 1 стакан за полчаса до еды, 3 раза в день. Курс рассчитан на 2-х – 3-х недельный прием ежедневно. Березовый сок – вкусный, но можно регулировать его вкусовые качества, в соответствии с пожеланиями. Для этого его можно настаивать на травах, добавлять в него различные соки и настойки.
Когда можно собирать березовый сок? Сбор березового сока начинается с началом оттепели и продолжается до появления листьев на березе. С началом таяния снега, березовое дерево начинает активно впитывать в себя влагу из земли, которая поднимается вверх от корня к почкам березы, попутно напитываясь накопленными деревом минералами. Именно в этот период, до момента появления первых листочков, береза плачет целебным соком. Начинается этот процесс в марте и длится до конца апреля. Самый насыщенный полезными веществами сок
...
Читать дальше »
|
Один из ведущих геофизиков мира Маруяма Шигенори уверен: все процессы на Земле можно описать с помощью набора универсальных формул. Создаваемый им научный Центр земной планетологии будет проводить исследования в различных направлениях, преследуя одну цель – доказать, что Земля является единым живым организмом.
Список вопросов, ответы на которые желает найти Маруяма Шигенори, обширен. Где находятся останки суперконтинента Пангеи, из которого образовались нынешние материки; как метеориты влияют на химическую среду Земли; есть ли связь между климатом и магнитными полями – вот лишь малая часть того, что попадает в поле интересов японца.
Шигенори уверен, что большинство современных наук могли бы делать более впечатляющие открытия, если бы ученое сообщество попробовало бы принять Землю за единый живой организм, которому свойственны болезни, перепады настроения и собственный путь развития.
Шигенори призывает признать живым существом не только Землю, но и все остальные планеты. Он уверен, что лучше изучив организм нашей планеты, астрономам будет проще искать признаки жизни в далеком космосе.
Шигенори является последователем немецкого геолога Альфреда Вегенера, заявлявшего еще в 1912 году, что континенты не стоят на месте, а плавно перемещаются. Над идеями ученого-романтика потешался весь цивилизованный мир, пока в 60-х годах прошлого века его теория не была подтверждена исследованиями океанических шельфов.
Развивая идеи Вегенера, японский геофизик рисует картину мира, где излишние части материкового шельфа погружаются в глубину и начинают медленно дрейфовать в верхних слоях ядра Земли. Периодически они выталкиваются наружу, что и приводит к сейсмическим процессам.
В настоящее время известно, что материки плавают по поверхности раскаленной мантии земли подобно айсбергам. Их «корни» уходят на глубину 2900 километров, где температура окружающей среды никогда не опускается ниже 4000 градусов Цельсия.
Теория Шигенори ничем не лучше и не хуже других предположений о поведении шельфов, приводящем к вулканическим извержениям и землетрясениям. Ведь если внешние проявления сейсмической активности давно и хорошо известны ученым, то глубинные механизмы подобных процессов остаются неизвестными.
Многие ученые соглашаются с японским коллегой в том, что подобные исследования могут существенно повлиять на развитие науки. Например, зная больше о природе шельфовых пород, можно точно предсказывать направление и скорость распространения ударных волн при землетрясениях. Еще одной областью применения формул Шигенори может стать метеорология, которая сможет изучать изменения погоды, связанные с движением континентов.
И все же японский геофизик остается таким же романтиком, как и его идейный предшественник Альфред Вегерен. В одном из интервью Шигенори посетовал, что люди очень мало знают о структуре земной коры, а самая глубокая скважина в мире имеет глубину всего 12 километров. И сразу предложил пробурить в ближайшие годы оставшиеся 6300 километров до ядра Земли, чтобы заглянуть туда и узнать – как оно все работает?
news.mail.ru
|
На самом деле времени не существует - это иллюзия. Я это недавно смог прочувствовать достаточно глубоко. Время - это просто четвертое измерение в пространстве континуума пространства-времени. Можно как следует это прочувствовать если есть медитативные навыки и базовые знания общей и специальной теории относительности. Время неразрывно связано с пространством и по сути является просто движением со скоростью света в четвертом измерении. А последние данные теории суперструн говорят что наше четырехмерное пространство, в котором одно из измерений является иллюзией времени для нашего сознания, на самом деле представляет собой сложную замкнутую свертку двенадцатимерного пространства. 12 и 4 - по числу элементарных частиц и элементарных взаимодействий во Вселенной. Если нет времени, то что есть? Ничего нет. Есть только текущий момент. Все остальное - иллюзия. В физическом мире это иллюзия выражается как движение со скоростью света в четвертом измерении. У фотонов время останавливается - они так же молоды как и во время сингулярности и Большого Взрыва - они нисколько не постарели за 15 миллирдов лет - потому что "время" для них стоит. А у нас оно "идет". В нашем сознании движение ощущается как течение времени. А на самом деле его нет. Есть только текущий момент и он был всегда и будет всегда. Я знаю - это трудно понять, но это так. Соответствующая физическая теория создана еще 70 лет назад. Все эти вещи не может понять сознание, оно слабо. Надо тренировать сверхсознание - медитируйте, просветляйтесь, заодно учите теорию относительности и квантовую механику - очень поможет. Сознанием эти вещи не поймешь - это я теперь точно знаю. Именно поэтому такая строгая и непротиворечивая физическая теория, как общая теория относительности, мало кем реально понимается.
...
Читать дальше »
|
"Съ душою доброю и сердцемъ непорочнымъ ты нежной матерью супругою была..." Великая Матерь Природа Духовный творящий центр мира
Только Тот (Род=Дух=полевой геном) может постичь свет растворённый в абсолютной тьме быстрее чем свет солнца и звёзд только Тот может постичь тайну (Аз) Осириса (мудрость Велеса) Египтяне Самой нулевой династии (типа Атланты) фараоны изображались в париках из белого льна и глаза им инкрустировали голубыми камнями (в закрытых герметических знаниях Мара "чёрное солнце""центр млечный путь огненная творящая структура разумная сущность свет творения плотность нейтрино"] Изида у Египтян она же Дева Мария у Христиан
...
Читать дальше »
|
|