Русский язык из глубины веков
Смотрите в Разделе Русских времён -- Свободная Наука rustimes.com/free-science.htm
В этой книге, впервые изданной в России, излагается метод дешифровки письменности памятников Древнего Египта, Древней Индии и Западной Европы с помощью древнерусских азбук. Сенсационные результаты дешифровки.
|
Английский язык — это упрощенный логизированный диалект старорусского
Филолог Александр Драгункин выявил очень много параллелей в грамматике между русским и английским языками
В рамках нашего фронт-проекта мы неоднократно обращались к книге «Пять сенсаций» российского филолога, автора учебников по английскому языку и работ в области истории и лингвистики Александра Драгункина. Нетривиальные выводы автора заслуживают, на наш взгляд, самого серьезного внимания, хотя в глазах непосвященного человека они выглядят не просто необычными, а революционными. Надо сказать, что далеко не каждый исследователь решится выдвигать идеи, противоречащие общепринятым официальным версиям. Однако истина не определяется большинством голосов. И история знает немало примеров, когда смелые гипотезы одиночек, на первых порах совершенно не признаваемые большинством, в итоге подтверждались.
Что касается книги «Пять сенсаций», то она точно не оставит читателя равнодушным: настолько эмоциональным, искренним, образным и в то же время доходчивым языком книга написана, настолько неожиданные открытия и версии она предлагает человеку, решившему ознакомиться с ней.
В интервью КМ.RU Александр Николаевич рассказал о своем видении взаимоотношений русского и английского языков, о том, что сподвигло его на написание «Пяти сенсаций», и о будущих планах.
— Александр Николаевич, какими языками, кроме русского, Вы владеете?
— Я могу говорить на английском, французском, немецком, итальянском, шведском, польском языках. Родство этих и других языков было для меня заметным и очевидным. Да это и до меня было известно. Однако когда я создал свою методику преподавания английского языка и стал ее совершенствовать, то увидел очень много параллелей в грамматике между русским и английским языками. С моей точки зрения, английский является одним из диалектов старорусского языка.
В русском языке, в отличие от английского, могут использоваться несколько вариантов построения фраз. Смотрите, по-русски мы можем сказать: «Я имею» и «У меня есть». Англичане говорят только «Я имею» («Ihave»). Возьмем другой пример — «Мне хочется». Английское предложение не может начинаться со слова «мне», они в данной ситуации говорят: «Я хочу» («Iwant»). Или вот еще пример — «Меня побили». Опять же английское предложение со слова «меня» не начинается, англичане говорят: «Я был побит» («Iwasbeaten») и т. д. Наш древний русский язык является стержнем, от которого отпочковывались другие «ветви», т. е. другие языки.
— Что послужило толчком к созданию Вашей методики?
— Я как-то разговаривал с академиком Леонидом Ивановичем Абалкиным (российский экономист, доктор экономических наук, академик РАН, скончавшийся 2 мая этого года. — Прим. ред.), мы обсуждали русский язык. Я рассказывал о том, что подметил в английском языке, и он мне сказал, что есть слова, кото
...
Читать дальше »
|
Известный арабист Вашкевич считает, что все языки произошли от русско-арабской семантической плазмы Проникая в тайну слов, раскрывая происхождение языка и письменности, человек может раскрывать непонятные смыслы и символы как в смежных областях, так и в том, что, казалось бы, отстоит очень далеко от изучаемых дисциплин. Так, попытку (во многом успешную) раскрыть через язык и слово многие тайны цивилизации предпринял в своих многочисленных трудах известный российский арабист, кандидат филологических наук Николай Вашкевич. Разгадывая смысл и этимологию слов в русском и арабском языках, ученый приходит к твердому убеждению, что эти два языка являются двуединым источником общечеловеческого языка. Более того, автор идет еще дальше, в желании получить некий универсальный код в изучении языков. Так, если весь физический мир состоит из разных комбинаций химических элементов, благодаря своим характеристикам, выстроившимся в периодической таблице Менделеева, то и мир семантики ждет своего первооткрывателя, который сумеет открыть некую семантическую таблицу, поскольку, по утверждению Вашкевича, языки и культуры — вещи, неразрывно связанные, — тоже имеют номера, как и химические элементы. Водород и гелий в переодической таблице Д.И. Менделеева «Точно так же, как химические элементы организованы в периодическую систему, так и семантические языковые элементы организованы в периодическую систему языковых элементов, — пишет Николай Вашкевич. — Началом таблицы химических элементов является первый период, в котором находятся лишь два элемента: водород с атомным весом 1 и гелий с атомным весом 4. Точно так же началом семантической таблицы является ее первый период, в котором находятся всего лишь два элемента: элемент с № 1 (русский язык) и элемент с № 4 (арабский язык). Правильнее называть этот период не первым, а нулевым или цокольным. Другие этносы, подобно химическим элементам, расположены в других клетках периодической таблицы. В целом человеческий язык организован подобно орешку. Внутри находится бинарное ядро, окруженное скорлупкой. Левое и правое отражение ядра по нормали (под прямым углом) на скорлупу дают соответственно левый и правый язык (русский + арабский = РА), каждый из которых является зеркальным и точным отображением своей половинки ядра. Все остальные языки представляют собой отражение того же семантического ядра, но под разными углами и, следовательно, с разной степенью искажения исходного образа. Отраженные на скорлупе этнические языки находятся в постоянном конкурентном взаимодействии, стремясь к экспансии, одни языки вытесняют другие, испытывая взаимное влияние в виде перетекания лексики из одного языка в другой сообразно положению, занимаемому языками по отношению друг к другу.
...
Читать дальше »
|
Критские тексты расшифрованы -- Они написаны древнеславянским языком!
Теорию о том, что единый язык на той территории, которую мы привыкли называть Европой, действительно существовал, и что язык этот был праславянским, подтверждают в т. ч. находки, сделанные в одном из общепризнанных центров древней культуры — на острове Крит. Этот остров давно привлекает внимание тех ученых, которые ищут истоки европейской цивилизации.
Одной из главных загадок Крита долгое время оставались письмена, относящиеся, как считается, к знаменитой минойской цивилизации III-II тыс. до н. э. Над загадкой этих надписей, украшавших, в частности, такой древний и загадочный артефакт как Фестский диск, обнаруженный в 1908 году во время раскопок Фестского дворца итальянским археологом Луиджи Пернье, бились многие ученые. Существенный вклад в расшифровку минойской письменности внес человек, который, как принято считать, и открыл минойскую цивилизацию, — британский ученый Артур Эванс. Он разделил письмена на иероглифическое письмо, а также линейное письмо А и линейное письмо Б, установил слоговый характер линейного письма а также родственную связь между линейным письмом А и линейным письмом Б, но дешифровать ни одно из них не смог.
Тайна покорилась только российскому исследователю Анатолию Козельскому. В своей книге «Письмена античных славян», впервые изданной в 2003 году, он представил 44 прочитанных и расшифрованных им текста, относящихся к минойской цивилизации: наставления по различным сферам жизни того времени (правила поведения в гостях, рекомендации по медицинской части, советы молодым матерям, санитарные правила и т. п.). Как пишет Анатолий Козельский, приступая к решению столь непростой задачи, коей, без сомнения, является дешифровка критской письменности, он исходил из «предположения, что предшествующее критскому линейному письму критское иероглифическое письмо также является слоговым (т. е. таким типом письма, в котором каждый графический знак обозначает слог. — Прим. KM.RU). При этом, по предположению ученого, в названии объекта, который изображал иероглиф, читался только начальный слог, т. е. использовался т. н. акрофонический принцип.
Таким образом, основная задача исследователя сводилась к реконструкции объектов, рисунки которых стали основой линейных знаков. «На начальной стадии дешифровки, — пишет Козельский, — устанавливался объект, упрощенным рисунком которого является знак слогового письма. Из названия объекта читается только первый слог. Этот первый слог и дает значение линейного знака». Параллельно с этим Козельским были выделены т. н. знаки-лигатуры, которые являются объединением нескольких знаков. Им также было установлено, что в лигатуру объединяются слоговые знаки — силлабограммы.
Третья наиважнейшая составная часть методики, примененной Козельским для дешифровки критских письмен, — выделение т. н. логограмм. Так исследователь назвал встречающиеся в текстах рисуночные знаки, изображающие объекты, значение которых устанавливается сравнительно легко и которые читаются как целое слово (хотя, конечно, могут и входить в состав более сложного слова). Все они также были сведены автором уникальной методики в отдельную табличку.
Важность логограмм, отмечает в своем труде Козельский, состоит в том, что они являются своеобразными маяками-контролерами правильности дешифровки. «При правильно выбранном языке письма логограмма указывает на тематику повествования и
...
Читать дальше »
|
|